展示ゾーン:潜入!世界一ファクトリー

全鋼製よりも丈夫、庶民にも扱いやすい

和包丁(合わせ包丁)

展示協力: 一般財団法人燕三条地場産業振興センター/展示物提供: 吉金刃物製作所

「洋包丁」と「和包丁」の一部は、全体を「鋼」で作る「全鋼製」です。それに対して、日本古来より続いている伝統的な和包丁の多くは、刃の部分のみに「鋼」を付けた「合わせ」です。合わせ包丁の特徴は、柔らかい鉄に固い鋼を貼り合わせて作られているため、全鋼製よりも丈夫で、庶民にも扱いやすいことです。このような包丁を作ることができるのは、鉄をよく知り、鉄を鍛える優れた技術を持つ職人がいるから。展示物は、合わせ包丁を作る工程です。たくさんの手間をかけて、日本が世界に誇れる使い勝手のよい和包丁が生まれます。


Japanese kitchen knife

Exhibition cooperation: Tsubame-Sanjo Regional Industries Promotion Center
Exhibits provided by: Yoshikane Meijin Cutlery Works

Some Western knives and Japanese knives are made entirely from steel. In contrast, many traditional Japanese knives that have been passed down from ancient times are awase (clad) knives. This means that only the blade of the knife is clad in steel. As awase knives are made by cladding hard steel over soft iron, they are stronger than allsteel knives and can be handled easily, even by amateurs. The production of such knives has been made possible by the existence of artisans who have in-depth knowledge of iron, and who have unsurpassed iron-forging skills. The exhibits show the process of making an awase knife. Much work and care is put into producing world-class Japanese knives that are easy to use.